随着我国玩家群体的不断壮大,越来越多的国外游戏厂商开始重视中国游戏市场,一些大作发售时官方更是会请专业的本地化和配音团队,来为我们呈献最佳的游戏体验。

可在小编小时候,很多从欧美和日本进口的游戏根本没有官方汉化,尤其是最开始接触的红白机上的游戏,什么《热血格斗》《双截龙》《魂斗罗》这些只知道打打打,根本不清楚故事讲了啥,奥利给莽就完了。可是对像《热血物语》这种RPG玩法的游戏莽就行不通了,有时候看不懂游戏里的说明和提示真的会卡关好久,唯一的解决办法就是等第二天去问班上和学校里的游戏大佬或者自己买游戏杂志找攻略了。

再后来,PC游戏慢慢兴起,《星际争霸》的横空出世让多少少年将青春献祭在了网吧中,可是《星际争霸》刚进入国内网吧的时候是没有中文汉化的,小编我第一次玩的时候真是满脑袋问号,打对战吧对手都强得离谱,去打战役吧发现不仅根本没懂讲了个什么故事,还被AI吊起来打。但就算这样还是越来越上瘾,去查攻略、看比赛、学大神操作,靠自己居然把战役通了(当时可没少卡关,而且AI真的很强的相信我),通关的那一刻恐怕是我觉得最有成就感的瞬间了。

你在没有汉化的情况下通关最难的游戏是什么?-冯金伟博客园

那么屏幕前的你在没有汉化的情况下通关最难的游戏是什么?又是什么理由让你达到了如此成就呢?欢迎在评论区与我们分享讨论。