七夕将至,很多情侣都希望过一个浪漫的情人节。说到浪漫,我们常常会想到“烛光晚餐”、“精心准备的惊喜表白或求婚”、“执着的携手一生”…我们经常把爱情和浪漫联系在一起,但是你知道吗?浪漫一开始就没有“浪漫”的意思,也不是情侣之间的爱情故事。因此,边肖会根据摩西英语词源告诉你浪漫的词源。

很多人看到英文单词“romance”就会联想到罗马,认为浪漫来自罗马。对不对?浪漫这个词真的是从罗马改过来的。众所周知,在世界历史上,法国(高卢)曾被古罗马统治。随着罗马人赶走高卢人,把他们自己的语言带到法国,主要是这种语言统治着现在属于法国的土地。有段时间被称为浪漫。因此,古代法语的语言混合了罗马和日耳曼的因素。在法国南部,靠近意大利,当地人的口音和说话方式接近罗马方言,法语叫romanz,来源于拉丁语Romanicus。

另外,在维基百科中,romance的词源是这样的:古英语,来自拉丁语Roman us“of Rome,Roman”,来自Rome“Rome”(参见罗马)。调整后的是约1300年,从旧法国罗马。

作为一种数字类型(通常与阿拉伯语相对),它从1728年就被证实了;作为一种字体(基于典型的罗马铭文的直立风格,与哥特字体或黑体和斜体形成对比),从1510年就有记录。罗马鼻子是17世纪20年代的。罗马蜡烛作为一种烟火从1834年就有记载。从160 0年开始,罗马天主教得到了证实,这是西班牙比赛时形成的一种和解形式,取代了当时在新教英格兰带有侮辱色彩的Romanist,Romish。

《一部小说》,1765,来自法国罗马N,来自古法语Romanz(参见romance (n .))。

翻译过来就是:古英语,来源于拉丁语Romance,来源于罗马语“Romance”,这个英语单词出现在1300年左右,来源于古法语Romance。作为一个数值型(通常与阿拉伯语相对),从1728年开始被证明;作为一种字体类型(基于典型罗马铭文的直立风格,与哥特式或黑色字母和斜体形成对比),自20世纪50年代以来就有记录。罗马鼻始于17世纪20年代。自1834年以来,罗马蜡烛作为一种烟火就有了记载。1600年,从西班牙比赛开始,当时在新教英格兰受侮辱的罗马人被和解取代。《一部小说》,1765年,来自法国罗马,来源于法国古代浪漫。

至于的英文单词romance,为什么和浪漫联系在一起?因为法国人对文学充满了感性和情感,所以有一种叙事诗在当地广为流传,讲的是骑士冒险的故事,其中自然有一段骑士与贵妇(多为英雄救美)的浪漫爱情。因为这些叙事诗集中表现了中世纪骑士的传奇事迹、骑士精神和神秘色彩,并且是用romanz(罗马式)语言写成或演唱的,所以法国人把这类故事称为romanz,这就是英语单词romance的由来。也就是说,浪漫起初是指惊心动魄、冒险的侠义事迹或风流韵事,后来这个词引申出了“浪漫”的含义。爱情(浪漫)通常起源于冒险和神秘,而不是琐碎。

好了,这就是《摩西英语词源》对浪漫的词源介绍。希望你能理解。有兴趣可以看相关视频,希望对你学习英语有帮助。