特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班(基本条件:16周岁前参加高考)和国外著名大学。
请家长朋友牢记:现代英语60%以上的单词有拉丁语和希腊语根源。在科学上,90%以上的单词源自拉丁语和希腊语。
从根本上说,真正解决英语、法语、德语、意大利语、西班牙语单词问题的最基本任务是认识拉丁语和希腊语的常用构词部件(相当于汉语中的偏旁部首)。
请家长朋友一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。
想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。
在继续本课程之前,请先阅读《小学生同步玩转英语拉丁语希腊语发音》。
特别提醒:本教程在电脑大屏幕上观看效果最佳。
中国孩子只要从一开始就坚持在听懂的基础上通过了解词源记单词,就可以很轻松地在阅读英语原版小学数学教材的基础上轻松读懂大学专业的数学、物理、生物和化学教材。
我们的主要目标是帮助孩子在获得生物学博士的基础上顺便取得医学博士学位。
说到底,就是帮助您的孩子尽早成为跨学科的复合型人才。
现代科技的构架是建立在古希腊文明的地基之上的。
英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语国家的孩子很早就接触希腊源的一些表达宇宙中的一些最基本概念的单词。
我们以DK的英语原版教材《我是小数学家》为例来说明。
在中国,很多家长和孩子对英语的误解最深的莫过于mathematics这个单词。
吴军博士在他的《数学之美》中有过相关的介绍。
在中文以外的世界,其实根本就不存在和“数学”这样的概念对应的词汇。
英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语和拉丁语表“数学”的单词都源自古希腊语。
本来的意思是“学习的结果”。
请家长朋友牢记:
1、 ma-表“妈”。
2、 -ma是表“结果”的名词后缀,英语中有时变化为-me或-m。
3、 math-表“学习”。
4、 me-表“测量”,
5、 meth-表“甲~”。
6、 -tic是源自希腊语的形容词后缀。
请家长朋友牢记:英语至少有258个单词用到-matic。基本上都源自希腊语。
现在我们做一个简单的构词游戏:
首先,我们请出表“学习”的词根math-,然后再加上表“结果”的名词后缀-ma。
这样,我们就得到一个表“学习的结果”的单词mathema,翻译成汉语就是“知识,学习,学问”。
英语中实际上没有这个单词,它其实是古希腊语单词μάθημα (máthēma, “knowledge, study, learning”)的拉丁语改写形式——用拉丁字母改写希腊语单词。
在mathema后面加上-tic就构成了英语中的形容词mathematic。
【英语】mathematic[‘mæθɪ’mætɪk]adj. 数学的; 精确的
拆解:math+e+ma+tic。
在后面再加上-s就构成表“数学”的单词mathematics。
【英语】mathematics[mæθəˈmætɪks]n. 数学 (亦作: maths)
认识希腊字母的孩子都可以不费吹灰之力掌握希腊语的相应单词。
【希腊语】μαθηματικά(国际音标/ˌmaθimatiˈka/) n. mathematics
拆解:μαθ+η+μα+τικ+α.
英法德意西俄语学习者只要重点了解拉丁语用math-改写希腊语的μαθ-就可以了。
这就告诉我们一个最基本的常识:中国孩子学习英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语都不存在需要死记硬背的所谓的复杂单词。
通过了解词源,我们可以轻松感受到古代先贤的呼吸。
希腊语的μα-和汉语拼音中的ma-读音基本上是一样的。
希腊字母θ在古代读汉语拼音的t,现代读[θ],也就是英语单词thank(感谢)、thin(瘦的),think(思考),thesis(论题)、theme(主题)中的th的读音。
英语单词thesis和theme中的the-都表“放置”。
【英语】thesis[ˈθiːsis]n. (pl. -ses[-:si:z])1. 论题;【逻】命题, 课题2. 毕业[学位]论文3. 论点;【哲】(黑格尔辩证法中“正”, “反”, “合”的)正4. [ˈθesis] [诗]抑音节, 弱音节; (古希腊、罗马诗中的)扬音节;【音】强声部
拆解:the+sis(源自希腊语的名词后缀)。
词源:From Late Middle English thesis (“lowering of the voice”) and also borrowed directly from its etymon Latin thesis (“proposition, thesis; lowering of the voice”), from Ancient Greek θέσῐς (thésis, “arrangement, placement, setting; conclusion, position, thesis; lowering of the voice”), from τῐ́θημῐ (títhēmi, “to place, put, set; to put down in writing; to consider as, regard”) (ultimately from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to do; to place, put”)) + -σῐς (-sis, suffix forming abstract nouns or nouns of action, process, or result). The English word is a doublet of deed.
【英语】theme[θiːm]n.1. 题目;主题;话题
Stamp collecting was the theme of his talk.集邮是他谈话的主题。
2. 〈音〉主旋律;主题;基调
拆解:the+me。
这里的-me实际上是表“结果”的后缀-ma在法语的变化。
法语中通常把拉丁语的-a变化为-e。
【法语】thème [tɛm]m.主题, 题材, 笔译
拆解:the+me。
【德语】Thema(国际音标/ˈteːma/) [das] pl.Themen 主题。标题。问题。主旋律。
拆解:the+ma。
由于英语中的元音e在重读开音节通常读其字母音,所以,我们可以轻松推导出thesis和theme中的the-都读[θiː]。
强烈建议复习一下phoneme(音素,phon-表“声音”,对应源自拉丁语的son-,英语的sound),morpheme(词素,其中的morph-表“形式,形态”,对应源自拉丁语的form-,英语的shape)。
这2个单词结尾的-me都是-ma在法语中的变化。
认识后缀-matic的小朋友都可以轻松掌握英语单词thematic。
【英语】thematic[θi:’mætɪk]adj. 题目的, 主旋律的, 主题的
拆解:the+ma+tic。
相信细心的小朋友已经看出来mathematic(数学的)去掉开头ma-就是thematic(主题的)。
在《看,我是数学家》这本英语原版教材中,出现了用源自希腊语的数字构成的表“~边形”的单词。
从五边形开始,英语中通常是用源自希腊语的数字加gon-构成“~边形”。
非常有意思的是:在有机化学物的名称中,从5开始,也是使用这些源自希腊语的数字。
这就是说,能读懂英语原版小学数学教材的孩子,稍加练习,也都能轻松读懂大学的生物、化学教材。
对于将来准备上大学的孩子来说,这何止是直通车,简直就是高铁甚至是飞机。
【英语】hexagon[‘heksəgɑn /-gən]n. 六角形; 六边形
拆解:hex(表“六”)+a+gon(表“角”)
请家长朋友记重点:古希腊语把PIE(原始印欧语)词根元音前的*s变化为强送气音,拉丁语用h改写。
所以,我们可以很容易理解:
1、源自拉丁语的sup-对应源自希腊语的hypo-,表“在……下”。
2、源自拉丁语的super-对应源自希腊语的hyper-,表“在……下”。
3、拉丁语表“六”的数字sex,对应希腊语的hex-,对应英语的six。
4、拉丁语表“七”的数字septem中的sept-,对应希腊语的hept-。
5、源自拉丁语的semi-,对应源自希腊语的hemi-,表“半”。
到这里,认识英语单词circle的小朋友都可以十分轻松地掌握英语单词semicircle。
【英语】semicircle[ˈsemɪsɜːk(ə)l]n.1. 半圆2. 半圆形
We sat in a semicircle about the fire.
我们坐在火旁,围成个半圆形。
拆解:semi(表“半”)+circ(表“圆”)+le(名词后缀)。
同样,认识英语单词sphere(球)的小朋友也可以轻松掌握英语单词hemisphere。
【英语】hemisphere [ˈhemisfiə]n.1. (地球或天球的)半球; 半球地图[模型]2. 半球上所有国家[人民]3. (=cerebral hemisphere)【解】大脑半球4. (活动、知识等的)领域、范围
the Eastern H- 东半球
the Western H- 西半球
the Northern and Southern H- 北半球及南半球(以赤道为界)
hemisphere of illumination
太阳光所照的半球
a hemisphere of science and technology
科技领域
拆解:hemi+sphere。
【英语】sphere[sfɪr/sfɪə]n. 球; 球形; 球体; 球面
源自古希腊语σφαῖρα (sphaîra, “ball, globe”)。
请家长朋友牢记:如果我们的孩子一从开始,比如学前班和小学阶段,就坚持通过了解词源记单词,到了中学和大学就完全可以直接利用英语原版的教材学习数理化和生物这样的课程,而且绝对是事半功倍。
如,在有机化学中,汉语用天干“甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸”表示“1~10”个碳原子的有机化学物名称,如“甲烷、乙醇”。
而在英法德意西语中,则是用源自希腊语表“5~10”的数字对应有5~10个碳原子的有机化学物。
如果您了解-ane表“~烷”,就可以很轻松地掌握下面截图中的有机化学物的名称。
“甲~丁烷”的名称稍有例外。
但是,我们已经很早就介绍:meth-表“甲~”,去掉m就是eth-表“乙~”。
再大概了解“prop-”表“丙~”,but-表“丁~”就可以了。
【英语】propane[ˈprəʊpeɪn]n. 〈化〉丙烷
拆解:prop+ane。
强烈建议先熟悉前缀pro-,再记忆prop-。
【法语】propane[prɔpan]n.m.【化学】丙烷
拆解:prop+ane。
【德语】Propan [das] 丙烷
拆解:prop+an。
【俄语】пропан(国际音标[prɐˈpan]) n.丙烷
拆解:проп(prop)+ан(an)。