名字在中国文化中是很重要的事物,起名字的时候既要读音朗朗上口,避免“三声”字结尾和重名等等,还要利用汉字本身丰富的内涵寄托一些美好的寓意。至于起名字这门艺术到底有多难,呃···“马震”和“付岩杰”同学你们有什么感想?太伤心就不用说话,我们都懂~   内涵表达比较容易也是我们汉语,这种非表音文字的优点所在。

  反观那些表音语系的欧美国家,我们的“炫酷狂拽吊霸天”“给力”都过时八百年了,他们还在不厌其烦的用“awsome”和“cool”。说到英文名,在大多数人印象中都是比较奇怪的,比较低级的有迈克玛丽杰克,比较高级的有莱昂纳多、伊丽莎白、叶卡捷莲娜(俄),然而除了看上去逼格比较高,似乎也没什么内涵。这些俗套的英语名字在很多人看来,也就毫无吸引力可言。

  其实并不是,英文名字也是有很深的内涵的,但英语等拉丁语系的语音全部是表音文字,想要翻译成汉语这种表意文字,大多数只能音译,比如“血腥玛丽”这种酒,玛丽即“Mary”,是由英文单词“marry”结婚演变来的,“Mary”也有着“结婚”的蕴意,但你总不能翻译成“血腥结婚”吧?所以意译一般不准确,只有少数姓氏可以意译,比如WOW里的“血蹄”,上古卷轴5雪漫城里的“灰鬓”“战狂”,当然还有比较接地气的“薛定谔”。

  为了方便,英文名通常音译,这也导致大部分玩家都忽视了游戏角色等名字所蕴含的寓意,玩到,3周目都没发现主角的名字其实是在象征着他的命运,大家对《使命召唤6》中谢菲尔德的左眼印象深刻,但是你知不知道“谢菲尔德”就在象征着他的死法?你真的以为“维吉尔”“但丁”两兄弟的名字是乱起的?对于英文不好的同学,他们错过了好多名字所代表的东西,电影里游戏里美剧英剧里,细思极恐。那么就在下面补习一下吧。实际上制作组在做游戏的时候,大部分都在给角色们认真起名,篇幅有限只整理比较重要的。如有遗漏,不胜枚举。

1 嘉芙莲 ————《凯瑟琳》

  原名:Catherine

  这款爬箱子的游戏的男主是个渣男,他的一个女朋友叫Katherine,另一个小三叫Catherine,两人仅一字之差。而Catherine实际上是恶魔,以男人理想的模样出现,专门勾搭不对女朋友负责的男人。

  “Catherine”来自拉丁语,是“纯洁的”之意,源自于基督教的圣女之名,曾被沙俄女皇叶卡特琳娜用作自己的名讳。这里很明显是对照这个恶魔的险恶,每当男人与其啪啪啪后,她都会让大boss使之坠入爬箱子的噩梦,而大部分人因为爬箱子技术不过关,所以就这样死掉。

  反过来想,某种意义上,也许Catherine做的是好事?让没有救的渣男全部死掉,地球也就干净了。至于比较有救的,比如男主文森,还有亚斯塔罗特这样的众神之一对他进行救赎。

  换句话说,如果没有Catherine将必然的矛盾发展过程激化,也许很多人的生活还沉浸在痛苦中。没有这样一个美艳的恶魔施展各种肮脏的手段,哪来的男主被救赎这样高尚的事情发生?

  所以说Catherine的名字很有意思,这个名字不是代表自己为何物,而是象征自己所映衬的也是重要的那一部分。

  脑洞:爬箱子被杀掉我也愿意,给我个这样的恶魔放床上先!

不要把它们想的太简单了 详解游戏英文名内涵-冯金伟博客园

不要把它们想的太简单了 详解游戏英文名内涵-冯金伟博客园

不要把它们想的太简单了 详解游戏英文名内涵-冯金伟博客园

  via 逗游网